"pacser" meaning in All languages combined

See pacser on Wiktionary

Verb [Französisch]

IPA: pakse
Etymology: seit 1998 bezeugte Ableitung zu dem Substantiv pacs ^(→ fr) Forms: Präsens je, Präsens pacse, tu pacses, il pacse, elle pacse, on pacse, nous pacsons, vous pacsez, ils pacsent, elles pacsent, Partizip II pacsé, Hilfsverb avoir
  1. einen PACS (pacs) abschließen, eine eheähnliche Lebenspartnerschaft eingehen Tags: intransitive
    Sense id: de-pacser-fr-verb-gw0HFI1x Topics: law
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: se lier Derived forms: pacsé Translations: verpartnern (Deutsch)

Verb [Französisch]

IPA: sə pakse
Forms: Präsens je, Präsens me pacse, tu te pacses, il se pacse, elle se pacse, on se pacse, nous nous pacsons, vous vous pacsez, ils se pacsent, elles se pacsent, Partizip II pacsé, Hilfsverb être
  1. einen PACS (pacs) abschließen, eine eheähnliche Lebenspartnerschaft eingehen Tags: reflexive
    Sense id: de-pacser-fr-verb-gw0HFI1x1 Topics: law
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: se lier Translations: verpartnern (Deutsch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Französisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Französisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Französisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verb (Französisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Französisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "pacsé"
    }
  ],
  "etymology_text": "seit 1998 bezeugte Ableitung zu dem Substantiv pacs ^(→ fr)",
  "forms": [
    {
      "form": "Präsens je"
    },
    {
      "form": "Präsens pacse"
    },
    {
      "form": "tu pacses"
    },
    {
      "form": "il pacse"
    },
    {
      "form": "elle pacse"
    },
    {
      "form": "on pacse"
    },
    {
      "form": "nous pacsons"
    },
    {
      "form": "vous pacsez"
    },
    {
      "form": "ils pacsent"
    },
    {
      "form": "elles pacsent"
    },
    {
      "form": "Partizip II pacsé"
    },
    {
      "form": "Hilfsverb avoir"
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "se lier"
    }
  ],
  "hyphenation": "pac·ser",
  "lang": "Französisch",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Mon frère a pacsé avec sa copine.",
          "translation": "Mein Bruder hat einen PACS mit seiner Freundin abgeschlossen. / Mein Bruder ist eine eheähnliche Lebenspartnerschaft mit seiner Freundin eingegangen."
        },
        {
          "text": "Ma cousine et sa copine se sont pacsées.",
          "translation": "Meine Cousine und ihre Freundin haben einen PACS abgeschlossen. / Meine Cousine und ihre Freundin sind eine eheähnliche Lebenspartnerschaft eingegangen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "einen PACS (pacs) abschließen, eine eheähnliche Lebenspartnerschaft eingehen"
      ],
      "id": "de-pacser-fr-verb-gw0HFI1x",
      "raw_tags": [
        "speziell französisches Zivilrecht"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "intransitive"
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pakse"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "verpartnern"
    }
  ],
  "word": "pacser"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Französisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Französisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Französisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verb (Französisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Präsens je"
    },
    {
      "form": "Präsens me pacse"
    },
    {
      "form": "tu te pacses"
    },
    {
      "form": "il se pacse"
    },
    {
      "form": "elle se pacse"
    },
    {
      "form": "on se pacse"
    },
    {
      "form": "nous nous pacsons"
    },
    {
      "form": "vous vous pacsez"
    },
    {
      "form": "ils se pacsent"
    },
    {
      "form": "elles se pacsent"
    },
    {
      "form": "Partizip II pacsé"
    },
    {
      "form": "Hilfsverb être"
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "se lier"
    }
  ],
  "hyphenation": "se pac·ser",
  "lang": "Französisch",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ma cousine et sa copine se sont pacsées.",
          "translation": "Meine Cousine und ihre Freundin haben einen PACS abgeschlossen. / Meine Cousine und ihre Freundin sind eine eheähnliche Lebenspartnerschaft eingegangen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "einen PACS (pacs) abschließen, eine eheähnliche Lebenspartnerschaft eingehen"
      ],
      "id": "de-pacser-fr-verb-gw0HFI1x1",
      "raw_tags": [
        "speziell französisches Zivilrecht"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "reflexive"
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "sə pakse"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "verpartnern"
    }
  ],
  "word": "pacser"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Französisch)",
    "Französisch",
    "Rückläufige Wörterliste (Französisch)",
    "Verb (Französisch)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Französisch)"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "pacsé"
    }
  ],
  "etymology_text": "seit 1998 bezeugte Ableitung zu dem Substantiv pacs ^(→ fr)",
  "forms": [
    {
      "form": "Präsens je"
    },
    {
      "form": "Präsens pacse"
    },
    {
      "form": "tu pacses"
    },
    {
      "form": "il pacse"
    },
    {
      "form": "elle pacse"
    },
    {
      "form": "on pacse"
    },
    {
      "form": "nous pacsons"
    },
    {
      "form": "vous pacsez"
    },
    {
      "form": "ils pacsent"
    },
    {
      "form": "elles pacsent"
    },
    {
      "form": "Partizip II pacsé"
    },
    {
      "form": "Hilfsverb avoir"
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "se lier"
    }
  ],
  "hyphenation": "pac·ser",
  "lang": "Französisch",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Mon frère a pacsé avec sa copine.",
          "translation": "Mein Bruder hat einen PACS mit seiner Freundin abgeschlossen. / Mein Bruder ist eine eheähnliche Lebenspartnerschaft mit seiner Freundin eingegangen."
        },
        {
          "text": "Ma cousine et sa copine se sont pacsées.",
          "translation": "Meine Cousine und ihre Freundin haben einen PACS abgeschlossen. / Meine Cousine und ihre Freundin sind eine eheähnliche Lebenspartnerschaft eingegangen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "einen PACS (pacs) abschließen, eine eheähnliche Lebenspartnerschaft eingehen"
      ],
      "raw_tags": [
        "speziell französisches Zivilrecht"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "intransitive"
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pakse"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "verpartnern"
    }
  ],
  "word": "pacser"
}

{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Französisch)",
    "Französisch",
    "Rückläufige Wörterliste (Französisch)",
    "Verb (Französisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Präsens je"
    },
    {
      "form": "Präsens me pacse"
    },
    {
      "form": "tu te pacses"
    },
    {
      "form": "il se pacse"
    },
    {
      "form": "elle se pacse"
    },
    {
      "form": "on se pacse"
    },
    {
      "form": "nous nous pacsons"
    },
    {
      "form": "vous vous pacsez"
    },
    {
      "form": "ils se pacsent"
    },
    {
      "form": "elles se pacsent"
    },
    {
      "form": "Partizip II pacsé"
    },
    {
      "form": "Hilfsverb être"
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "se lier"
    }
  ],
  "hyphenation": "se pac·ser",
  "lang": "Französisch",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ma cousine et sa copine se sont pacsées.",
          "translation": "Meine Cousine und ihre Freundin haben einen PACS abgeschlossen. / Meine Cousine und ihre Freundin sind eine eheähnliche Lebenspartnerschaft eingegangen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "einen PACS (pacs) abschließen, eine eheähnliche Lebenspartnerschaft eingehen"
      ],
      "raw_tags": [
        "speziell französisches Zivilrecht"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "reflexive"
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "sə pakse"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "verpartnern"
    }
  ],
  "word": "pacser"
}

Download raw JSONL data for pacser meaning in All languages combined (2.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.